大学政策1700

大学示范政策

  • 负责监督执行:负责学生参与的副校长 & 注册服务
  • 当前修订或创建日期:2022年8月8日
  • 下载政策PDF

的 purpose of this policy is to articulate 最靠谱的网赌软件's commitment to the free 和 open exchange of ideas by members of the University community, 为有秩序的校园示威活动制定一般规定, 和 to ensure that demonstrations are conducted in compliance with Federal 和 State law 和 University policies 和 through the appropriate use of campus services 和 facilities.

弗吉尼亚法典第23条.第1-1301条,经修正, grants authority to the 参观委员会 to make rules 和 policies concerning the institution. 第七节.第01(a)(6)条 访客委员会章程 grants authority to the 总统 to implement the policies 和 procedures of the Board relating to University operations.

弗吉尼亚法典第23条.第1-401号修正案. 宪法ally protected speech; policies, materials, 和 reports; report.

放大声音 - Sound volume that is increased by any electric, electronic, mechanical, or motor-powered means. Shouting 和 group chanting are not amplified sound 和 are not subject to the special rules on amplified sound, 但需要合理的时间, 地点及方式限制.

校园 -包括大学拥有、租赁或控制的所有设施和场地.

示范 -校园内的一个或多个个人, 表达某一特定观点的一方的, 目的是为他们陈述的观点获得关注, 包括但不限于, 集会, 游行和“静坐”."

设施 - Buildings, structures, 和 parking lots owned, 租赁 or controlled by the University.

言论自由 -美国宪法第一修正案保障的权利.S. 宪法, 表达信仰和思想, 包括象征性言语, 没有不必要的政府限制.

理由 -所有其他财产, 由大学租赁或控制,但不被视为设施.

空间 -设施内的区域或限定的场地区域.

象征性的语言 - A representation of one's beliefs or messages in the form of non-verbal communication. This type of presentation can be found in venues of political activity in the form of silent 集会, 游行, 图像显示, 以及佩戴胸针和臂章等服饰. Protected symbolic speech does not include activities "tending to cause violence" or inciting imminent unlawful action as expressly prohibited by law. 这些活动包括但不限于以下内容:

学生组织 -可识别的学生群体,如 访客委员会政策1530,学生行为准则, 和/or that has complied with requirements for registration as set forth by the Office of 学生参与 & 传统. 其中包括寻求但尚未获得认可地位的群体.

  1.  

这项政策适用于所有员工, 学生, 学生组织, 志愿者, 以及参观机构的人. 员工包括员工, 管理员, 教师, 全职或兼职, 以及由大学支付报酬的机密或非机密人员. Students include all persons admitted to the University who have not completed a program of study for which they were enrolled; student status continues whether or not the University's programs are in session. 访客包括供应商和他们的员工, 学生家长, 志愿者, 客人, 不请自来的客人, 以及所有其他居住在房产上的人, 租赁, 或以其他方式受大学控制.

的 University affirms the right to examine 和 discuss all questions of interest 和 to express opinions publicly 和 privately. 成员 of the University community are free to express opinions publicly 和 privately 和 support causes by orderly means, 在合理时间内, 的地方, 举止上的限制, 不影响本机构正常和基本的运作.

大学也肯定从事和平活动的权利, orderly demonstrations within reasonably 和 impartially applied non-content-based rules designated by the University. 的se rules reflect the educational purposes of the University 和 are intended to protect the safety of members of the University community 和 others. 的 right to demonstrate does not include the right to engage in conduct that disrupts the University's operations, 危及他人安全的, 或煽动他人采取迫在眉睫的非法行动. 学校可制定时间规定, 的地方, 活动方式及设施的分配使用, 但是,本规定不得作为审查的手段.

    1. All members of the University community may use any publicly available outdoor area of campus for meetings, 聚会, 事件, 或游行示威, so long as such use does not cause a material 和 substantial disruption to University activities or cause the University to incur significant costs. 的 大学的虚拟活动管理-预订请求(EMS)网站 确定保留空间的区域和程序. 这些区域包括韦伯中心和考夫曼购物中心, 学术空间(教室和实验室), 以及学生娱乐中心和户外空间. 下列户外活动场地可供预订:

      1. 博林广场

      2. Dominion House草坪

      3. 考夫曼购物中心

      4. 佩里图书馆/工程领域

      5. 波瓦坦馆

      6. Runte四

      7. 学生康乐场地

      8. Whitehurst海滩

      9. Whitehurst领域

      10. 威廉斯堡的草坪

      布洛克公地可通过大学的预订 布洛克公地网站.

    2. For all 事件 that are reasonably expected to attract over 50 attendees or otherwise necessitate coordination of timing or resources on the part of the University, 需要事先批准并预订位置. Prior approval 和 a location reservation are encouraged for all 事件 with fewer than 50 participants in order to coordinate the use of any outdoor campus space. 这是为了便于提前规划以确定空间, 活动资源, 并进行任何安全规划. 的 最靠谱的网赌软件 Police Department (ODUPD) 和/or the appropriate University official may arrive to ensure the safety of all participants as described in Section F.或从事F .授权的合法活动.6.

    3. 大学社区的所有成员都必须遵守 学校政策3200,设施和场地的使用,在安排和开展此类活动时. 学生应该参考 学生组织手册 具体指导.

    4. 的 教务长 or designee may talk with 学生 seeking to hold a demonstration. 的 Vice Provost for Academic Affairs or designee will be the point of contact for all other 事件.

    5. ODUPD 和/or the appropriate University official may also be present during demonstrations to help ensure all participants are afforded a safe 和 protected forum that is conducive to preserving the speakers' freedom of speech 和 expression.

    6. ODUPD should be called to assist in instances where demonstrations become unsafe or disruptive. 如果示威活动包括以下任何活动,则该示威是破坏性的或不安全的:

      1. 煽动他人采取迫在眉睫的非法行动或威胁任何人的安全.

      2. 否认或不合理地干涉其他学生的权利, 教师, 或大学职员, 包括其他人示威的权利.

      3. 以阻挡入口的方式发生, 出口, 或进出任何大学建筑物的通道或进出校园的车辆交通. 如果发生紧急情况或建筑物疏散,批准的活动必须停止.

      4. 不合理地干扰大学运作. 这可能包括但不限于以下内容:

        1. 干扰学校的教学、研究或管理的.

        2. 拒绝使用办公室, 教室或其他设施供学生使用, 教师, 工作人员, 或大学访客.

      5. 不遵守任何其他大学政策或任何其他合法指示, 包括终止活动的指令.

    7. 在所有活动期间(包括, 但不限于, 示威活动), the University reserves the right to take appropriate measures in compliance with the law to preserve 和 protect the speakers' freedom of speech 和 expression, 确保安全, 结束第6a节所述的破坏. 通过6 e. 当破坏发生时, the appropriate University official may first attempt to resolve the situation through dialogue, 在可能和适当的时候, 在采取任何措施终止事件之前.

    8. Counter demonstrations will be held to the same st和ards 和 will be given the same rights 和 responsibilities as noted above. 在促进对话的同时维护大学的安全和秩序, a separate area may be designated for those persons with views that differ from the views held by the event organizers. 为了确保所有参与者的安全, ODUPD和/或相应的大学官员可能被要求出席.

    9. 制裁/纪律处分-员工, 学生, 和/或涉嫌参与F .所述活动的学生组织.6. of this Policy will be referred to the appropriate official(s) for follow-up under the policies identified in "相关信息" below.

  1.  

适用的记录必须保留,然后按照 联邦记录保留时间表.

教务长

 

政策的历史

政策制订委员会 & 负责人批准进行:

/s/ 维姬•威廉姆斯


负责人签字


2022年7月29日


日期


政策检讨委员会批准进行:

/s/ 唐娜W. 米克斯


政策检讨委员会主席


2022年5月3日


日期


行政政策检讨委员会(EPRC)批准进行:

/s/ 唐Stansberry


主管签字


2022年8月3日


日期


大学法律顾问批准进行:

/s/ 艾伦T. 威尔逊


大学法律顾问


2022年8月4日


日期


总统批准:

/s/ Brian O. Hemphill, Ph值.D.


总统


2022年8月8日


日期

以前的版本: February 27, 2017; April 12, 2018; October 1, 2020; 2022年8月8日

预定覆检日期: 2027年8月8日